No exact translation found for "كلمات مفتاحية"

Translate Spanish Arabic كلمات مفتاحية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La palabra clave en un arma de fuego es "fuego".
    الكلمة المفتاح في السلاح هي " إطلاق "
  • Es literalmente, la clave para encontrar la cura.
    إنّه بمعنى الكلمة .مفتاح إيجاد الترياق
  • Sí, la palabra clave... es justicia.
    الكلمة المفتاح هي "بغير نفس "أو فساد في الارض
  • Pero tengo indicadores y palabras clave que podemos monitorizar
    لكن انا لدي مؤشرات و كلمات مفتاحية يمكن استخدامها للكشف
  • La llave es una palabra perdida por el tiempo.
    المفتاح كلمة ضاعت للزمن
  • La palabre clave es "lentamente".
    "مفتاح الكلمة "ببطء
  • Intentas impedirme... ...siendo la palabra clave "intentar"... ...que entre a mi propia casa.
    أنت تحاول حجزري .. ومحاولة هي الكلمة المفتاح هنا عن دخول منزلي الخاص
  • Créeme, nadie le dirá una palabra a este Keyholder.
    ثقي بي ، لا أحد سيقول كلمة إلى حامل مفتاح
  • El sitio web de la Convención Marco permite acceder a más de 4.000 documentos, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, por conducto de campos de búsqueda múltiple, por teclado, tema del programa, fecha de publicación y signatura.
    وأتاح موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الإنترنت الاطلاع على أكثر من 000 4 وثيقة بلغات الأمم المتحدة الست الرسمية بواسطة حقول البحث المتعددة كالكلمة المفتاح وبند جدول الأعمال وتاريخ النشر ورقم الرمز.
  • Las medidas preventivas y represivas se basarán en esos conocimientos. Por eso, las autoridades alemanas y europeas han elaborado en los últimos años el concepto de “vigilancia policial basada en la inteligencia”, que combina la reunión de información, la evaluación, el análisis de las amenazas y la definición de las medidas estratégicas y operacionales. Este marco también puede aplicarse con éxito a la lucha contra el terrorismo internacional.
    إن الإرهاب ظاهرة عالمية ومعقدة ولا يمكن لأية دولة أن تقلل من درجة التهديد الذي يفرضه على الجميع، والعمل المتعدد الأطراف والجهود المتسقة هي الكلمة المفتاح في كافة الإجراءات ضد الإرهاب مع ضرورة الدور الرئيسي لهيئة الأمم المتحدة.